الشيخ أبو الفتوح الرازي

118

روض الجنان وروح الجنان في تفسير القرآن ( فارسي )

نزديك او شد . حسن ( 1 ) گفت : چه گويى اين را ؟ گفت : من دوست ندارم اين را و آن را كه اين خورد . حسن گفت : يا سبحان اللَّه لعاب النّحل بلباب البرّ مع سمن البقر هل بعيبه مسلم . و مردى بنزديك حسن آمد و گفت : مرا همسايه است كه پالوده نخورد ، گفت : چرا ؟ گفت : مىگويد شكرش نتوانم گزاردن ، حسن گفت : آب سرد خورد ؟ گفت : بلى ، گفت : همسايه جاهل است ، نمىداند كه نعمت خدا به آب سرد بر ما بيشتر است كه به پالوده . قوله تعالى ( 2 ) : لا يُؤاخِذُكُمُ اللَّه بِاللَّغْوِ فِي أَيْمانِكُمْ وَلكِنْ يُؤاخِذُكُمْ بِما عَقَّدْتُمُ الأَيْمانَ فَكَفَّارَتُه إِطْعامُ عَشَرَةِ مَساكِينَ مِنْ أَوْسَطِ ما تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ أَوْ كِسْوَتُهُمْ أَوْ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيامُ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ ذلِكَ كَفَّارَةُ أَيْمانِكُمْ إِذا حَلَفْتُمْ وَاحْفَظُوا أَيْمانَكُمْ كَذلِكَ يُبَيِّنُ اللَّه لَكُمْ آياتِه لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ‹ 89 › يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالأَنْصابُ وَالأَزْلامُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطانِ فَاجْتَنِبُوه لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ‹ 90 › إِنَّما يُرِيدُ الشَّيْطانُ أَنْ يُوقِعَ بَيْنَكُمُ الْعَداوَةَ وَالْبَغْضاءَ فِي الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ وَيَصُدَّكُمْ عَنْ ذِكْرِ اللَّه وَعَنِ الصَّلاةِ فَهَلْ أَنْتُمْ مُنْتَهُونَ ‹ 91 › وَأَطِيعُوا اللَّه وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَاحْذَرُوا فَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّما عَلى رَسُولِنَا الْبَلاغُ الْمُبِينُ ‹ 92 › لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحاتِ جُناحٌ فِيما طَعِمُوا إِذا مَا اتَّقَوْا وَآمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحاتِ ثُمَّ اتَّقَوْا وَآمَنُوا ثُمَّ اتَّقَوْا وَأَحْسَنُوا وَاللَّه يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ ‹ 93 › يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَيَبْلُوَنَّكُمُ اللَّه بِشَيْءٍ مِنَ الصَّيْدِ تَنالُه أَيْدِيكُمْ وَرِماحُكُمْ لِيَعْلَمَ اللَّه مَنْ يَخافُه بِالْغَيْبِ فَمَنِ اعْتَدى بَعْدَ ذلِكَ فَلَه عَذابٌ أَلِيمٌ ‹ 94 › يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَقْتُلُوا الصَّيْدَ وَأَنْتُمْ حُرُمٌ وَمَنْ قَتَلَه مِنْكُمْ مُتَعَمِّداً فَجَزاءٌ مِثْلُ ما قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحْكُمُ بِه ذَوا عَدْلٍ مِنْكُمْ هَدْياً بالِغَ الْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّارَةٌ طَعامُ مَساكِينَ أَوْ عَدْلُ ذلِكَ صِياماً لِيَذُوقَ وَبالَ أَمْرِه عَفَا اللَّه عَمَّا سَلَفَ وَمَنْ عادَ فَيَنْتَقِمُ اللَّه مِنْه وَاللَّه عَزِيزٌ ذُو انْتِقامٍ ‹ 95 › أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ وَطَعامُه مَتاعاً لَكُمْ وَلِلسَّيَّارَةِ وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ الْبَرِّ ما دُمْتُمْ حُرُماً وَاتَّقُوا اللَّه الَّذِي إِلَيْه تُحْشَرُونَ ‹ 96 › جَعَلَ اللَّه الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرامَ قِياماً لِلنَّاسِ وَالشَّهْرَ الْحَرامَ وَالْهَدْيَ وَالْقَلائِدَ ذلِكَ لِتَعْلَمُوا أَنَّ اللَّه يَعْلَمُ ما فِي السَّماواتِ وَما فِي الأَرْضِ وَأَنَّ اللَّه بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ‹ 97 › اعْلَمُوا أَنَّ اللَّه شَدِيدُ الْعِقابِ وَأَنَّ اللَّه غَفُورٌ رَحِيمٌ ‹ 98 › ما عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلاغُ وَاللَّه يَعْلَمُ ما تُبْدُونَ وَما تَكْتُمُونَ ‹ 99 › قُلْ لا يَسْتَوِي الْخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ كَثْرَةُ الْخَبِيثِ فَاتَّقُوا اللَّه يا أُولِي الأَلْبابِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ‹ 100 › [ 39 - پ ] نگيرد خداى ، شما را به بازى در سوگندهاتان و لكن بگيرد شما را به آنچه ببندى ( 3 ) سوگند ، كفّارتش طعام دادن ده درويش باشد از ميانه‌ترين آنچه شما دهيد اهلتان را يا جامهء ايشان يا [ آزاد كردن ] ( 4 ) گردنى هر كه نيابد روزهء سه روز آن كفّارت سوگندتان است چون سوگند خورى و نگاه دارى ( 5 ) سوگندهاتان چنين بيان كند خدا شما را آيات او تا همانا ( 6 ) شما شكر كنى ( 7 ) . اى آنان كه ايمان آوردى مى و قمار و بتان نصب كرده و تيرهاى قمار پليدى است از كار شيطان ( 8 ) ، بپرهيزى ( 9 ) از او تا همانا شما فلاح يابيد .

--> ( 1 ) . مج ، مت ، وز ، لت را . ( 2 ) . مج ، مت ، وز ، لت : عزّ و علا . ( 3 ) . مج ، مت ، وز ، لت : ببنديد . ( 4 ) . اساس ندارد ، با توجه به مج افزوده شد . ( 5 ) . نگاه دارى / نگاه داريد . ( 6 ) . اساس با ، با توجه به مج و ديگر نسخه بدلها زايد مىنمايد . ( 7 ) . شكر كنى / شكر كنيد . ( 8 ) . مج ، مت ، وز ، لت : ديو . ( 9 ) . بپرهيزى / بپرهيزيد .